WORDS WRITTEN BY BLINKINGS: THE “UPSETTING POETRY” OF ROBERTO FABBRINI, AFFECTED BY ALS

 The incredible story of a poet and theater director who is living together with the Amyotrophic Lateral Sclerosis.

 

Words that come from blinkings. Words that take life and form from the soul’s deepest places. Words that flow from pain and from days, months and years marked by a terrible disease, the ALS, Amyotrophic Lateral Sclerosis. And this three letters word ironically and provocatively stands on the cover of a recent book by Roberto Fabbrini, edited by non-profit organization Osa and published by Fondazione Alberto Colonnetti. Its title is “Cantata in Sla Maggiore” (“Cantata in Major ALS”).

The book also collects the previous works that Roberto Fabbrini had published since 2006/2007: “Le ombre lunghe della sera” (“The evening’s long shadows”), “Controcanto” and “Il respiro degli angeli” (“The breath of the angels”) . The 256 pages tell – in the harsh, cruel, atrocious and vehement poetry language – the human journey of Roberto Fabbrini. Born and living in Abbadia San Salvatore (Siena, Italy), writer and theater director, lover of life and art, since 2004 Roberto is living together with ALS, a disease that attacks and destroys the motor neurons which determine the muscles movement. The book follows the same progressive “way” of Roberto, who at the beginning was still able to compose on the laptop keyboard, moving hands and fingers. Then, the progression of disability, up to total paralysis, pushes Roberto to communicate only with his eyes: special pc sensors “translate” blinkings in written words.

The eyes are the only body part that is resistant to paralysis. And the eyes become the filter, the special screen, from which Roberto’s life passes and flowes. Roberto is spectator and protagonist at the same time. A book, this one, that displaces us. It catches us off-balance. It throws us in the row of those thoughts inevitably ending in silence. Faced with searing poetry of Roberto Fabbrini – rooted in the devastation of a disease that takes away everything but the awareness and lucidity to be – there’s nothing to say, there is nothing to comment, there is nothing to whisper.

We only need the silence. The real, dark, deep, mysterious and deafening silence. The true silence, which is also expressed through the wonderful photos accompanying the poems; the images were taken by my fellow photographer Andrea Fabbrini (he’s Roberto son).

It’s only in the silence that we can hear Roberto Fabbrini’s cry. A chilling, hard, upsetting and poignant cry, which echoes from page to page. A cry that creates pain. A suffering voice that creates a “controcanto”. These are the thoughts that the great Italian author Andrea Camilleri wrote introducing “Controcanto” chapter: “I was really striked by the term “contro” (it means “against”, in Italian). In Roberto Fabbrini condition, being “against” could easily and perhaps naively be interpreted like to be “against” his illness, his misfortune, as poet Leopardi says. But the amazing thing it is that – thanks to this “against” – Roberto lyrically got rid of prisons of his body and he was able to draw, from this experience, a positive message for everyone. “

It’s true. Though he’s imprisoned in his ALS disease – relentless and inexorable disease – Roberto Fabbrini screams his humanity as a free man. A scream without a voice. A scream that has the lightness of an eyelid beat. A scream that leaves us stunned and, for this, even more conscious.

Roberto Alborghetti

“CORRIERE DI SIENA” newspaper has published (Decembre 11, 2011) ROBERTO ALBORGHETTI’S article dedicated to ROBERTO FABBRINI ‘s POETRY

IL CORRIERE DI SIENA (11 dicembre) ha pubblicato l’articolo di Roberto Alborghetti dedicato a Roberto Fabbrini

PAROLE SCRITTE CON LE PALPEBRE: LA SCONVOLGENTE POESIA DI ROBERTO FABBRINI, PARALIZZATO DALLA SLA

Parole che nascono da un battito di palpebre. Parole che prendono vita e forma nei mendri più profondi dell’anima. Parole che sgorgano dal dolore, dai giorni, dai mesi e dagli anni di una malattia, la SLA, sclerosi laterale amiotrofica. Ed è proprio alla SLA che queste parole si collegano, fin dal titolo – “Cantata in SLA Maggiore”– che campeggia ironicamente e serenamente provocatorio, sulla copertina di un recente volume di Roberto Fabbrini, curato da Osa Onlus ed edito dalla Fondazione Alberto Colonnetti. Un libro che raccoglie anche i precedenti volumi che Roberto Fabbrini aveva pubblicato a partire dal 2006/2007: “Le ombre lunghe della sera”, “Controcanto”, “Il respiro degli angeli”.

Le 256 pagine raccontano, con il linguaggio della poesia – cruda, crudele, atroce e veemente – l’itinerario umano di Roberto Fabbrini. Originario e residente ad Abbadia San Salvatore (Siena), scrittore e regista teatrale, innamorato della vita e dell’arte, Roberto dal 2004 convive con la SLA, malattia che aggredisce e distrugge i motoneuroni che determinano il movimento dei nostri muscoli. Il volume segue progressivamente lo stesso “cammino” di Roberto, che all’inizio riesce ancora a comporre sulla tastiera del computer, muovendo mani e dita. Poi, la progressione dell’infermità, fino alla totale paralisi, spinge Roberto a comunicare solo con lo sguardo, percepito dai particolari sensori di un pc che “traducono” in parole scritte i battiti delle sue palpebre. Gli occhi sono l’unica parte del corpo che resiste alla paralisi. E gli occhi diventano il filtro, lo schermo speciale, da cui passa e transita la vita di Roberto, spettatore e protagonista allo stesso tempo.

Un libro, questo, che spiazza, che prende in contropiede, che scaraventa nel girone di quei pensieri che inevitabilmente si concludono nel silenzio. Di fronte alla lancinante poesia di Roberto Fabbrini – radicata nella devastazione di una malattia che toglie tutto, ma non la consapevolezza e la lucidità di essere – non c’è nulla da dire, non c’è nulla da commentare, non c’è nulla da sussurrare.

Serve solo il silenzio, quello vero, cupo, profondo, misterioso e assordante, come è solo il vero silenzio: lo esprimono anche le stupende fotografie che accompagnano le composizioni poetiche, immagini fotografiche scattate dall’amico Andrea Fabbrini, figlio di Roberto. Ed è solo nel silenzio che possiamo udire il grido di Roberto Fabbrini: risuona di pagina in pagina, agghiacciante, duro, sconvolgente e struggente. Un grido che è dolore e crea dolore. Un grido che si fa canto e controcanto, appunto. Giungono a proposito le parole dello scrittore Andrea Camilleri che nella prefazione a “Controcanto” scrive: “Questo “Controcanto” mi ha veramente colpito. Mi ha colpito proprio il “contro”. Nelle sue condizioni il contro potrebbe facilmente e forse ingenuamente essere interpretato come un “contro” verso la sua malattia, la sua sfortuna alla Leopardi, diciamo. Invece la cosa sorprendente è proprio che grazie a questo “contro” si è riuscito a sbarazzare liricamente delle sue prigioni corporee ed è riuscito a trarre da questa esperienza un messaggio positivo per tutti.”

E’ vero: pur imprigionato nella malattia – una malattia implacabile ed inesorabile – Roberto Fabbrini urla la sua umanità di uomo libero. Un urlo senza voce. Un urlo che ha la levità di un battito di palpebre. Un urlo che ci lascia attoniti e, proprio per questo, anche più coscienti.

Roberto Alborghetti

Se vuoi, puoi lasciare il tuo messaggio per Roberto Fabbrini.

 

 

Advertisements

NO CLOUDS: POETIC VERSES BY JOSHUA SELLERS + ONE OF MY IMAGES FROM TORN POSTERS

Joshua Sellers words fused in Roberto Alborghetti’s Lacer/actions artworks: it’s an HAIGA

 

No clouds

the wind revealed

in tall grasses

 

Nessuna nuvola

il vento rivelato

nelle erbe alte

 

Pas des nuages

le vent révélè

dans les hautes herbes

 

Ninguna nube

el viento revelado

en las hierbas altas

 

No clouds” is another result of my collaboration with musician, producer and poet Joshua Sellers, from West Memphis (Arkansas, USA). We had previously collaborated on a music video, for “Linger.” Now, in a different kind of collaboration, fusing Joshua ‘s words this time with my images – realistic pics of torn posters and urban signs – , we have presented a series of haiga: a combination of haiku and visual art. Here is the fourth of a series we have created so far. Poetry and my “Lacer/actions” artworks for a fascinating trip through imagination and states of mind… I took this image from a billboard’s ripped poster. Maybe unbelievable, but it’s true. ( 4 )

 

ABOUT HAIGA

Haiga is a style of Japanese painting based on the aesthetics of haikai, from which haiku poetry derives, which often accompanied such poems in a single piece. Like the poetic forms it accompanied, haiga was based on simple, yet often profound, observations of the everyday world. Stephen Addiss points out that “since they are both created with the same brush and ink, adding an image to a haiku poem was… a natural activity.”

Just as haiku often internally juxtapose two images, haiga may also contain a juxtaposition between the haiku itself and the art work. The art work does not necessarily directly represent the images presented in the haiku. Stylistically, haiga vary widely based on the preferences and training of the individual painter, but generally show influences of formal Kanō school painting, minimalist Zen painting, and Ōtsu-e, while sharing much of the aesthetic attitudes of the nanga tradition. Some were reproduced as woodblock prints. The subjects painted likewise vary widely, but are generally elements mentioned in the calligraphy, or poetic images which add meaning or depth to that expressed by the poem.

 

Watch the previous Haiga:

 A Jar of Rainwater: the third Haiga+Lacer/actions art:

https://robertoalborghetti.wordpress.com/2011/11/21/haiku-and-visual-art-telling-a-jar-of-rainwater/

 

 

In a Spider Web: the second Haiga+Lacer/actions art:

https://robertoalborghetti.wordpress.com/2011/11/14/in-a-spider-web-words-and-images-for-a-trip-trhough-perception/

 

 

 

Moonlit Sky: the first Haiga+Lacer/actions art:

https://robertoalborghetti.wordpress.com/2011/11/07/moonlit-skythe-first-haigalaceractions-by-joshua-sellers-and-roberto-alborghetti/

 

 

Links to “Linger” videoclip by Joshua Sellers and Roberto Alborghetti

 

Earscapes Channel

http://youtu.be/iTtli44H66w

 

Lacer/azioni Channel

http://youtu.be/lOTx5QphUjE

 

 

THE JOY OF READING: SENDING STORIES FOR FREE

A group of people with some experience in the area of storytelling would like to share their project with everyone who enjoys reading.

 

Lithographic Print by Roberto Alborghetti

Lacer/actions Project

Realistic Image of Torn and Decomposed Publicity Posters

cm 70x 50, framed,  2009

***

 “The Joy of Reading” is a group of people with some experience in the area of storytelling. They would like to share their project with everyone who is in touch with children and young people in general but above all with everyone that enjoys reading. This project consists of sending stories for free on a weekly basis.

They forward them via e-mail, at own address. All the stories have some values within: respect for nature, tolerance, tenderness, responsibility, solidarity and many more. They all aim at developing the reading skills among young people, as well as allowing some moments of reflection and dialogue about topics connected with human values. Along these weeks, the cycle of stories is dedicated to different Cultures and Traditions (the last one I’ve received is “Yudhisthira at Heaven’s Gate”).

I welcome this project (which, it is important to say, does not have any profitable aims). If you are interested in “The Joy of Reading” and if you know anyone interested in receiving the weekly stories by e-mail, please, contact the Pedagogical Team at: af@talestogrow.com

You can visit “The Joy of Reading” on Facebook where you can find more interesting stories about several different topics.

http://www.facebook.com/pages/Stories-for-Everyone/125862557478585

HISTORY LESSONS HIDDEN IN STORY OF PLAYFUL SIAMESE CATS


Elizabeth Cygan brings to life a pair of adventurous cats to help expand children’s vocabulary in “A Tale of Two Tails: The Adventures of Ben and Bel”

Two playfully mischievous Siamese cats, Ben and Bel, are on a mission to teach children some new words in “A Tale of Two Tails: The Adventures of Ben and Bel” (ISBN 1439273936). As literacy rates continue to plummet in the United States, Elizabeth Cygan aims to further educate school-aged children.
Elizabeth Cygan has undergraduate degrees in English, history and education, and graduate degrees in history, business and psychology. She has worked as a special-needs teacher and counselor in elementary schools, and writes a column in “The Sudbury Town Crier.” Cygan is married with two sons and two grandchildren.

With each chapter, Ben and Bel find themselves encountering a different crazy adventure, and Cygan hopes readers will learn throughout the journey. Whether the cats deal with a catapult or a giant catastrophe, Cygan aims for the funny felines to help readers expand their vocabulary.

Intended for readers to get more than a vocabulary lesson, “A Tale of Two Tails” also aims to provide history lessons behind Siamese cats and Old Siam, where they originated. Ben and Bel soon begin to run the house, creating all kinds of lovable trouble.
“Since I have tested and advocated for special-needs students, I’ve seen the kind of material that works for children,” says Cygan. “Right now, there’s a surplus of books that have high interest, but with low vocabulary. This book will engage them and also supply them with a wider range of words to use daily.”
Besides her two cats at home, Cygan cites the 16 countries ahead of the United States in educational achievement as her inspiration behind “A Tale of Two Tails.” The author points to studies reflecting that many students and adults find difficulty in reading simple books and newspaper articles. Cygan hopes to offer readers an educational yet entertaining tale with Ben and Bel, but also seeks to provide a tool that will help work toward the reversal of the country’s illiteracy rate.

“A Tale of Two Tails: The Adventures of Ben and Bel” is available for sale online at Amazon.com and other channels.

VOICES AND WRITINGS FROM THE CITIES

 

 Massimo Lallai, so attentive to the world of communications and medias, sent me some interesting considerations about my artworks “Lacer/actions”. I’m glad to share them on this page.


I read your brochure “Lacer/actions – Pics of torn (publi)city” and your experience reminded me that recently I supported an examination whose title was “The City ‘s Writing”. It was concerned about historical and economic development of Latin American cities, particularly Buenos Aires, Mexico City, Lima and Havana, and the way they were portrayed in literature.

I read several works by authors who recreated those cities in their books (in physical and socio-cultural terms) and some of them speak and analyze popular forms of art such as graffiti or wall paintings in Mexico City or in La Havana, where those drawings and “signs” really works as advertisings for restaurants, bars and food shops; others authors analyze other forms of written expressions on the walls, called “Las Maras” by local street gangs.

In fact, with your “Lacer/actions” artworks, you too are acting as a “voice of the city” because every lacerations is typical of a certain place and culture. I’m not only speaking about showing written words artworks but, above all, about the colors pictures. They are really beautiful! My compliments again! “

 BY MASSIMO LALLAI

 

 

VOCI E SCRITTURE DELLE CITTA’

 L’amico Massimo Lallai, persona attenta a tutto ciò che è e fa comunicazione, mi ha inviato alcune sue riflessioni sui miei artworks “Lacer/actions”. Sono considerazioni molto interessanti, che voglio condividere con voi.


“Ho letto il tuo opuscolo “Lacer/azioni – Fermi-immagine sulla (pubbli)città strappata” e la tua esperienza mi ha riportato alla mente un esame sostenuto da poco il cui titolo era “La scrittura della cittá”. Trattava dello sviluppo storico ed economico delle metropoli latinoamericane, ed in particolare di Buenos Aires, Cittá del Messico, Lima e La Habana e del modo in cui queste venivano rappresentate nella letteratura.

Lessi diverse opere di autori che ricreavano tali metropoli nei loro libri (sia dal punto di vista fisico e socioculturale) e alcuni di loro parlano e analizzano forme popolari di pittura come per esempio i graffiti di Cittá de Messico o i dipinti murari che fungono, a La Habana, da vere e proprie “insegne” pubblicitarie per ristoranti, bar o negozi di articoli alimentari; altri analizzano altre forme di espressione come le scritte murarie delle bande di strada chiamate Las Maras.
In effetti anche tu, con le “Lacer/azioni”, fungi da “voce delle cittá” anche perché ogni lacerazione é tipica di un certo luogo, della sua cultura e non parlo solo delle lacerazioni che mostrano delle scritte ma anche, e soprattutto, dei colori. Sono veramente belle… ancora complimenti!”

 MASSIMO LALLAI

 

 

 

“THESE RE-CREATIONS ARE REAL POP ART AVANT-GARDE”

This is the review about my artworks “LACER/ACTIONS” recently wrote by a famous Italian critic, Lino Lazzari, journalist, writer, one of the historic leaders of art communication in Italy, author of essays and studies, including the monumental books about “Accademia Carrara”.

BY LINO LAZZARI

One of the fundamental principles of physics says: “In nature nothing is created, nothing is destroyed”. “Nothing is created” because each reality that is invented by men, comes from a pre-existing reality and “nothing is destroyed” because a reality defined as “destroyed” or ” consumed” it is actually “re-created” or converted, buying a whole new identity.

And that is what Roberto Alborghetti can do with posters that appear on walls or on the expositive spaces in the streets of our cities, “destroyed” by the time, or torn by unknown. The interest for those posters that, while being exhibited in public, clearly appeared, no longer exists. There remain only shreds of paper, colourful images of which you can’t “read” anything of the advertisement that was announced before, meaningless “things” to be thrown in the incinerator.

Roberto Alborghetti, however with a surprising insight, thought to give those images a new identity, to transform them into other images, in a word, to re-create them. But for which purpose?

Easy for him, but unimaginable for us.

The purpose of this “re-creative” act was that to snap what remained of those “pieces” and, perhaps, drawing meaningful “artistic subjects.” Impractical project? Not at all. Looking carefully at these completely insignificant remainders, it’s possible to notice that these remainders are really “artistic subjects” with precise, new messages, completely different from the original and from those which had the poster when it had been posted up. Saying that Roberto Alborghetti has managed to do all this, is simple observation.

Those “tears” of posters, “re-created” by Roberto Alborghetti, have become true artist’s paintings: at first glance they can be attributed to contemporary avant-garde painters, with authentic and precise messages on which our attention should linger. The observers may see in these paintings blue skies and seas, beautiful sunrises and sunsets: the scenery would call “bucolic” and so on. All this with a clear and understandable “language”.

As described here, can all this be defined as artistic expression? I would say so. In fact “Pop Art” has done the same, so it isn’t difficult to associate the pictures of Roberto Alborghetti to the real ‘”Pop Art”. There is both the “creativity” of the artist and his sensitivity to the beauty of chromatic variations, his emotions for those images which really lead to the marvellous vision of new reality “ri-created” by a lively fantasy and a genuine poetic feeling that can’t leave nobody indifferent. Visual art is all that, thanks to the imprinted images on canvas or on sculptures, can arouse feelings in a context of values that can be deeply appreciated.

For what concerns the technical side, it requires a just settlement of the spaces (we refer in particular to painting), a chromatic, harmonious “game” or a balanced structural composition, an image that is not static but, on the contrary, in continuous movement. The “paintings” by Roberto Alborghetti have all these features, so the great appreciation from the artistic critique goes to this artist.

We are confident that Roberto Alborghetti will continue this artistic “journey” because he doesn’t lack the artistic ability. And the successes obtained with the presentation of his works in several shows will continue to occur. His paintings deserve attention: from those “torn pieces” of billboards, now “re-created”, comes an authentic message of poetry, of serenity, of admiration for everything that objectivity can present as beautiful and artistic. The material used to create a work of art and to convey positive messages of humanity isn’t as important as the ability to use “tears” of coloured paper to exalt the features of a reality that becomes a striking, persuasive image for what concerns the dictates of visual art.

Roberto Alborghetti has given evidence.

Lino Lazzari

CY TWOMBLY: THAT INCREDIBLE EXHIBITION AT GUGGENHEIM BILBAO

The great Cy Twombly died in Rome. I remember his extraordinary exhibition I had the luck to visit, in January 2009, at the Guggenheim Bilbao. Some unpublished images…

The great Cy Twombly died in Rome. When I heard the sad new, my thoughts went immediately to the extraordinary exhibition I had the luck to visit, in January 2009, at the incredible Guggenheim Bilbao.

Organized in the occasion of the artist 80th birthday, the Cy Twombly exhibition featured focused groups of related paintings, drawings and sculpture, multipark works, and works in series, highlighting the artist’s use of themes of classical art.

I had the permission – as a reporter – to take a few pictures, that I have the pleasure to share in this WordPress page. The Guggenheim Bilbao magazine had dedicated its cover to the Cy Twombly’s masterpiece “Wilder Shores of Love” (1985)

The Guggenheim Museum Bilbao, at that time, had just acquired the series “Nine Discourses on Commodus” (1963), the work around which the exhibition was designed. It consisted in nine distinct canvases and was the first of the artist’s series to be conceived as a unified whole.

That beautiful and unforgettable exhibition featured Twombly’s work in series, including the earlier five-canvas “Ferragosto” (1961) which, unlike its successor, can be viewed as individual paintings. Other important series included in the exhibition were “Hero and Leandro” (1984) and “Quattro Stagioni” (1993-94).

Cy Twombly ‘s artworks offered a closer look at the spirit of a marvelous artist who “not only irradiates a fascinating personal magic, but has also taken us to the most intricate frontiers of contemporary painting”.

With these my memories, I want to give evidence to one of the most important artists of our times: Cy Twombly.