“WINDS BLOW…”: NEW “HAIGA” WITH SUSAN KAHN VERSES AND ROBERTO ALBORGHETTI TORN POSTERS IMAGES

*

Winds Blow,

The Sky Clears

Before an Empty Moon

*

Soffiano i Venti

Il Cielo Rischiara

Prima di una Luna Vuota

*

© Poem Copyright Susan Kahn

© Artwork Copyright Roberto Alborghetti

*

This is the second Haiga composition created with Susan Kahn verses. The first one was  “Like echoes-or-moonlight” . Both are coming from the enchanting Susan’s “Empty Moon” poem posted at her Emptiness Cafe Blog at WordPress.

Empty Moon” Haiga work is another step of my collaboration with psychotherapist and poet Susan Kahn. We had previously collaborated also for a videoclip ( Like echoes, Like Lacer/actions, with a great soundtrack by Mike Strickland). Now, fusing again Susan’s words with one of my recent “Lacer/actions” artworks – an image of torn posters and urban signs – we present a fascinating Haiga: a combination of haiku and visual art. So, enjoy this visual with Susan Kahn poetry and my art.

This piece (Canvas+ mixed media, 70×50 cms) will take part in my next great exhibition at the XIII Century Tuscany Fortress (Piancastagnaio, Monte Amiata, Siena) from September 27 to November 4, 2012.

COMING SOON: THE “WINDS BLOW” VIDEOCLIP

FROM HAIKU TO HAIGA

Haiga is a style of Japanese painting based on the aesthetics of haikai, from which haiku poetry derives, which often accompanied such poems in a single piece. Like the poetic forms it accompanied, haiga was based on simple, yet often profound, observations of the everyday world. Stephen Addiss points out that “since they are both created with the same brush and ink, adding an image to a haiku poem was… a natural activity.”

Just as haiku often internally juxtapose two images, haiga may also contain a juxtaposition between the haiku itself and the art work. The art work does not necessarily directly represent the images presented in the haiku. Stylistically, haiga vary widely based on the preferences and training of the individual painter, but generally show influences of formal Kanō school painting, minimalist Zen painting, and Ōtsu-e, while sharing much of the aesthetic attitudes of the nanga tradition. Some were reproduced as woodblock prints. The subjects painted likewise vary widely, but are generally elements mentioned in the calligraphy, or poetic images which add meaning or depth to that expressed by the poem.

ABOUT SUSAN KAHN

http://emptinesscafe.wordpress.com/

http://www.emptinessteachings.com

Susan says: “I work as a psychotherapist in private practice and as a nondual consultant. Nondual means not two, not separate. My teaching, writings and poetry reflect a way of seeing everything as interrelated, interconnected and as lacking a truly separate essence or nature.  In Buddhism, this lack of “own being” is referred to as emptiness. This perspective is reflected in western Postmodern philosophy as well. It is the notion of a fundamentally separate self and all other phenomena that is seen in both traditions as the main cause of human suffering and conflict, and that I find to be an inspirational insight.   

ABOUT ROBERTO ALBORGHETTI

https://robertoalborghetti.wordpress.com/

www.artslant.com/ew/artists/show/134694-roberto-alborghetti

www.youtube.com/user/lacerazioni

Professional reporter, author and visual artist, Roberto Alborghetti has written more than thirty books (biographies, interviews, stories). He worked in magazines and newspapers and  produced Tv documentaries. Editor in chief of magazines concerning didactic, education, edutainment and media literacy, he leads workshops and conferences and has won important journalism Prizes. He created “LaceR/Actions”, a multidisciplinary project  concerning a research about torn posters and urban “signs”. In 2009, he published “Lacer/actions, Pics of torn (publi)city”, gathering a selection of 40 pictures chosen among 35.000 pics that Roberto took during his research. In July 2010, thirty thousand people visited his show “The Four Elements of LaceR/Actions”. Roberto Alborghetti artworks are also taking part to  experiences about sensorial and emotional perception (sinestesys) and  kinesiologic tests. In October 2011, he participated at Parallax Art Fair in London (La Galleria, Royal Opera Arcade, Pall Mall). “The Huffington Post” (September 2011) wrote about his artwork devoted to Nine Eleven Fallen; article by dr. Srini Pillay, Psychiatrist, Harvard clinician, brain imaging researcher, executive coach, author. Art critics and experts said that Roberto Alborghetti’s art has an “exceptional and evocative dynamic”,  “a strong power of language”; it shows “new points of observation that overwhelm canonical trial systems”, “breaking the current patterns of visual art.” Alborghetti’s Artworks “are explosions of color, passion, joy, sorrow, story, emotion, beauty, love…”,  “They touch us on the raw and go straight to the heart”, ” a provocation to our eyes and to our mind”.

His next big show will take place in an enchanting XIII Century Tuscany Fortress, The Rocca Aldobrandesca (Piancastagnaio, Monte Amiata, Siena) from September 27 to November 4, 2012.

Advertisements

IS IT A TEARDROP? OR A PEARL OF SUN? OR A DEW-DROP? : AN “HAIGA” FOR EASTER

 

And then I’ll tell them

to guess if it’s a teardrop

or a pearl of sun

or a dew-drop…”

David Maria Turoldo

(From Poem: “For Easter Morning” )

***

E poi gli dirò di indovinare

se sia una lacrima

o una perla di sole

o una goccia di rugiada…”

David Maria Turoldo

(Da “Per il Mattino di Pasqua”)

***

© Roberto Alborghetti – LaceR/Actions, LaceR/Azioni

A special Haiga to wish a very Happy Easter… The words are from a beautiful poem (“For Easter Morning” ) by a great Italian poet, David Maria Turoldo (1916-1992). Artwork comes from my “Spring Wings” Lacer/actions series: it’s not a painting; it is a realistic pictures, as the other 35.000 images I have created so far for my Lacer/actions project about torn posters and urban signs.      

***

Uno specialissimo Haiga per augurare Buona Pasqua. Le parole sono tratte da una bella poesia (“Per il mattino di Pasqua”) scritta dal grande poeta Davide Maria Turoldo (1916-1992). L’artwork fa parte della serie “Ali di Primavera” per il progetto Lacer/azioni – Immagini sulla (pubbli)Città Strappata – di Roberto Alborghetti. 

MY BEST WISHES WITH THIS SPECIAL “HAIGA”

 

Dark night

Snowflakes and frost

Before the New Day

 

Notte scura

Fiocchi di neve e gelo

Prima del Giorno Nuovo

 This Season’s Greetings card fuses, in an “Haiga”, words (“Haiku”) and visual art. The image (lithograph, 50×70) is part of “Lacer/actions” collection, concerning my research about torn posters and urban signs. I thank my “haiga” teacher: poet, musician and producer Joshua Sellers, from West Memphis (Arkansas, Usa).

 Questo cartoncino augurale fonde – in quello che la cultura nipponica definisce “Haiga” – parole (“Haiku”) ed arte visuale. L’immagine (litografia, 50×70) fa parte della mia raccolta “Lacer/azioni”, relativa alla ricerca dei particolari dei manifesti pubblicitari lacerati e dei “segni” urbani. Ringrazio il mio “maestro di haiga”, il poeta, musicista e produttore Joshua Sellers, di West Memphis (Arkansas, Usa).

ENJOY THE CLIP:

http://youtu.be/nWvkGQlWpFE

http://animoto.com/play/pAjS6z18z4sRIhbIl1q18A

http://vodpod.com/watch/15820712-seasons-greetings-haiga-haiku?u=robertoalborghetti&c=robertoalborghetti

 ABOUT HAIGA

Haiga is a style of Japanese painting based on the aesthetics of haikai, from which haiku poetry derives, which often accompanied such poems in a single piece. Like the poetic forms it accompanied, haiga was based on simple, yet often profound, observations of the everyday world. Stephen Addiss points out that “since they are both created with the same brush and ink, adding an image to a haiku poem was… a natural activity.”

Just as haiku often internally juxtapose two images, haiga may also contain a juxtaposition between the haiku itself and the art work. The art work does not necessarily directly represent the images presented in the haiku. Stylistically, haiga vary widely based on the preferences and training of the individual painter, but generally show influences of formal Kanō school painting, minimalist Zen painting, and Ōtsu-e, while sharing much of the aesthetic attitudes of the nanga tradition. Some were reproduced as woodblock prints. The subjects painted likewise vary widely, but are generally elements mentioned in the calligraphy, or poetic images which add meaning or depth to that expressed by the poem.

 

A LOVELY COMMENT FROM FRIEND BLOGGER “LE ARTISTE BOOTS”:

http://leartisteboots.wordpress.com/2012/01/20/my-best-wishes-with-this-special-haiga/comment-page-1/#comment-193

 

WORDS WRITTEN BY BLINKINGS: THE “UPSETTING POETRY” OF ROBERTO FABBRINI, AFFECTED BY ALS

 The incredible story of a poet and theater director who is living together with the Amyotrophic Lateral Sclerosis.

 

Words that come from blinkings. Words that take life and form from the soul’s deepest places. Words that flow from pain and from days, months and years marked by a terrible disease, the ALS, Amyotrophic Lateral Sclerosis. And this three letters word ironically and provocatively stands on the cover of a recent book by Roberto Fabbrini, edited by non-profit organization Osa and published by Fondazione Alberto Colonnetti. Its title is “Cantata in Sla Maggiore” (“Cantata in Major ALS”).

The book also collects the previous works that Roberto Fabbrini had published since 2006/2007: “Le ombre lunghe della sera” (“The evening’s long shadows”), “Controcanto” and “Il respiro degli angeli” (“The breath of the angels”) . The 256 pages tell – in the harsh, cruel, atrocious and vehement poetry language – the human journey of Roberto Fabbrini. Born and living in Abbadia San Salvatore (Siena, Italy), writer and theater director, lover of life and art, since 2004 Roberto is living together with ALS, a disease that attacks and destroys the motor neurons which determine the muscles movement. The book follows the same progressive “way” of Roberto, who at the beginning was still able to compose on the laptop keyboard, moving hands and fingers. Then, the progression of disability, up to total paralysis, pushes Roberto to communicate only with his eyes: special pc sensors “translate” blinkings in written words.

The eyes are the only body part that is resistant to paralysis. And the eyes become the filter, the special screen, from which Roberto’s life passes and flowes. Roberto is spectator and protagonist at the same time. A book, this one, that displaces us. It catches us off-balance. It throws us in the row of those thoughts inevitably ending in silence. Faced with searing poetry of Roberto Fabbrini – rooted in the devastation of a disease that takes away everything but the awareness and lucidity to be – there’s nothing to say, there is nothing to comment, there is nothing to whisper.

We only need the silence. The real, dark, deep, mysterious and deafening silence. The true silence, which is also expressed through the wonderful photos accompanying the poems; the images were taken by my fellow photographer Andrea Fabbrini (he’s Roberto son).

It’s only in the silence that we can hear Roberto Fabbrini’s cry. A chilling, hard, upsetting and poignant cry, which echoes from page to page. A cry that creates pain. A suffering voice that creates a “controcanto”. These are the thoughts that the great Italian author Andrea Camilleri wrote introducing “Controcanto” chapter: “I was really striked by the term “contro” (it means “against”, in Italian). In Roberto Fabbrini condition, being “against” could easily and perhaps naively be interpreted like to be “against” his illness, his misfortune, as poet Leopardi says. But the amazing thing it is that – thanks to this “against” – Roberto lyrically got rid of prisons of his body and he was able to draw, from this experience, a positive message for everyone. “

It’s true. Though he’s imprisoned in his ALS disease – relentless and inexorable disease – Roberto Fabbrini screams his humanity as a free man. A scream without a voice. A scream that has the lightness of an eyelid beat. A scream that leaves us stunned and, for this, even more conscious.

Roberto Alborghetti

“CORRIERE DI SIENA” newspaper has published (Decembre 11, 2011) ROBERTO ALBORGHETTI’S article dedicated to ROBERTO FABBRINI ‘s POETRY

IL CORRIERE DI SIENA (11 dicembre) ha pubblicato l’articolo di Roberto Alborghetti dedicato a Roberto Fabbrini

PAROLE SCRITTE CON LE PALPEBRE: LA SCONVOLGENTE POESIA DI ROBERTO FABBRINI, PARALIZZATO DALLA SLA

Parole che nascono da un battito di palpebre. Parole che prendono vita e forma nei mendri più profondi dell’anima. Parole che sgorgano dal dolore, dai giorni, dai mesi e dagli anni di una malattia, la SLA, sclerosi laterale amiotrofica. Ed è proprio alla SLA che queste parole si collegano, fin dal titolo – “Cantata in SLA Maggiore”– che campeggia ironicamente e serenamente provocatorio, sulla copertina di un recente volume di Roberto Fabbrini, curato da Osa Onlus ed edito dalla Fondazione Alberto Colonnetti. Un libro che raccoglie anche i precedenti volumi che Roberto Fabbrini aveva pubblicato a partire dal 2006/2007: “Le ombre lunghe della sera”, “Controcanto”, “Il respiro degli angeli”.

Le 256 pagine raccontano, con il linguaggio della poesia – cruda, crudele, atroce e veemente – l’itinerario umano di Roberto Fabbrini. Originario e residente ad Abbadia San Salvatore (Siena), scrittore e regista teatrale, innamorato della vita e dell’arte, Roberto dal 2004 convive con la SLA, malattia che aggredisce e distrugge i motoneuroni che determinano il movimento dei nostri muscoli. Il volume segue progressivamente lo stesso “cammino” di Roberto, che all’inizio riesce ancora a comporre sulla tastiera del computer, muovendo mani e dita. Poi, la progressione dell’infermità, fino alla totale paralisi, spinge Roberto a comunicare solo con lo sguardo, percepito dai particolari sensori di un pc che “traducono” in parole scritte i battiti delle sue palpebre. Gli occhi sono l’unica parte del corpo che resiste alla paralisi. E gli occhi diventano il filtro, lo schermo speciale, da cui passa e transita la vita di Roberto, spettatore e protagonista allo stesso tempo.

Un libro, questo, che spiazza, che prende in contropiede, che scaraventa nel girone di quei pensieri che inevitabilmente si concludono nel silenzio. Di fronte alla lancinante poesia di Roberto Fabbrini – radicata nella devastazione di una malattia che toglie tutto, ma non la consapevolezza e la lucidità di essere – non c’è nulla da dire, non c’è nulla da commentare, non c’è nulla da sussurrare.

Serve solo il silenzio, quello vero, cupo, profondo, misterioso e assordante, come è solo il vero silenzio: lo esprimono anche le stupende fotografie che accompagnano le composizioni poetiche, immagini fotografiche scattate dall’amico Andrea Fabbrini, figlio di Roberto. Ed è solo nel silenzio che possiamo udire il grido di Roberto Fabbrini: risuona di pagina in pagina, agghiacciante, duro, sconvolgente e struggente. Un grido che è dolore e crea dolore. Un grido che si fa canto e controcanto, appunto. Giungono a proposito le parole dello scrittore Andrea Camilleri che nella prefazione a “Controcanto” scrive: “Questo “Controcanto” mi ha veramente colpito. Mi ha colpito proprio il “contro”. Nelle sue condizioni il contro potrebbe facilmente e forse ingenuamente essere interpretato come un “contro” verso la sua malattia, la sua sfortuna alla Leopardi, diciamo. Invece la cosa sorprendente è proprio che grazie a questo “contro” si è riuscito a sbarazzare liricamente delle sue prigioni corporee ed è riuscito a trarre da questa esperienza un messaggio positivo per tutti.”

E’ vero: pur imprigionato nella malattia – una malattia implacabile ed inesorabile – Roberto Fabbrini urla la sua umanità di uomo libero. Un urlo senza voce. Un urlo che ha la levità di un battito di palpebre. Un urlo che ci lascia attoniti e, proprio per questo, anche più coscienti.

Roberto Alborghetti

Se vuoi, puoi lasciare il tuo messaggio per Roberto Fabbrini.